有奖纠错
| 划词

1.S. E. le Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la République soeur de l'Ouganda et S. E.  l'Ambassadeur et Représentant permanent de l'Afrique du Sud sont revenus à cela, tout à l'heure, en se demandant pourquoi le Groupe d'experts refuse de partager les documents en sa possession et de les fournir au Gouvernement afin que celui-ci en vérifie l'authenticité.

1.我们的姐妹家卢旺达的外交部长以及南非常驻代表在早些时出了这个问题,并问为什么专家组拒绝拥有的文件、使政府能够核查它们的真实性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大安丸, 大巴, 大坝, 大罢工, 大白, 大白菜, 大白话, 大白鼠, 大白天, 大白蚁亚科,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.– Très bien, répéta Harry. Alors, à tout à l'heure.

“好的,”哈利又说了遍,“好吧,那么我——我们再见吧

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

2.OK,  ma chérie. D'accord, à tout à l'heure.

好的,亲爱的。

「Mama Africa」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

3.En fait, à toute ! c'est à tout à l'heure ! aussi.

à toute是“à tout à l'heure ! ”的意思。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

4.Aiko. — Trois. Je pense qu elle va venir. Super Bon, bah à tout à l'heure.

阿雷-3个。我觉得她来。好的,那么

「Latitudes 1」评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论演讲合集

5.La prochaine fois vous prendrez votre minute pour le faire, à tout à l'heure Jean-Frédéric Poisson.

下次您愿意花时间这样做时,让-弗雷德里克·泊松见。

「2017法国总统大选 辩论演讲合集」评价该例句:好评差评指正
Food Story

6.Non, tu rigoles ! Il était à 255, tout à l'heure ! - Ah bon ? Alors ça va.

,你开玩笑吧!就255度了!是吗?好吧。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
谁是下任糕点大师?

7.Brice, tu regardes, tu vois la différence par rapport à tout à l'heure.

布莱斯,你看,你看到了与相比的机翻

「谁是下任糕点大师?」评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

8.J'étais vraiment mal par rapport à tout à l'heure.

的事真的是我的错

「Dix Pour Cent」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

9.Je les rencontrerai à nouveau tout à l'heure.

- 我稍后再见到他们机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论演讲合集

10.Merci Jean-Luc Mélenchon et à tout à l'heure pour votre conclusion.

谢谢 Jean-Luc Mélenchon,稍后再见您的结论。机翻

「2017法国总统大选 辩论演讲合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

11.Un peu comme tout à l'heure tout se concentre en un point et nous serions déchiré par les forces gravitationnelles.

像是突然之间所有集中在点了,我们被引力撕裂。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
001灿烂千阳

12.– Si j'ai bien compris, Rachid agha a un bus à prendre tout à l'heure.

“如果我理解正确的话,Rachid Agha稍后要赶公共汽车机翻

「001灿烂千阳」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

13.J'ai hâte d'être à tout à l'heure pour le retrouver enfin et le serrer dans mes bras avec mes parents.

待地想稍后见到你,终于找到他并和我的父母拥抱他。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

14.SB : Et le sport et le cyclisme avec, Raphaël, l'arrivée à Paris, tout à l'heure, du Tour de France.

SB:还有运动和自行车,Raphaël,抵达巴黎的环法自行车赛。机翻

「RFI简易法语听力 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

15.Il a demandé à l'UE de se " concentrer sur la croissance et l'emploi" , à son arrivée à Bruxelles tout à l'heure.

他要求欧盟在他抵达布鲁塞尔时" 关注增长和就业" 机翻

「RFI简易法语听力 2014年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

16.SB : Il était en prison depuis 900 jours. Le militant égyptien et palestinien Ramy Shaath est arrivé à Paris, tout à l'heure.

SB:他已经在监狱里呆了900天了。埃和巴勒斯坦活动家拉米·沙思(Ramy Shaath)抵达巴黎机翻

「RFI简易法语听力 2022年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

17.En attendant, le président consulte à tout va depuis 48 heures pour se préparer à peut-être reprendre la main quelque temps, en tout cas le croit-il.

与此同时, 总统在过去的 48 小时里直在各处进行磋商, 为暂时重新掌控局面做好准备,或者至少他是这么认为的。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

18.Harry emprunta la plume de Ron et écrivit rapidement au dos du morceau de papier: « D'accord, à tout à l'heure. » Puis il confia le message à Hedwige qui l'emporta vers son destinataire.

哈利向罗恩借来羽毛笔在字条背面匆匆写道:“好的,我很乐意,”然后就让海德薇飞走了。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论演讲合集

19.C'est au nom du peuple que je le mènerai aussi merci Marine Le Pen et à tout à l'heure pour votre conclusion vous terminer avec une poignée de secondes d'avance qui vous.

以人民的名义,我也将领导它,谢谢 Marine Le Pen,稍后见您的结论,您将提前几秒钟完成。机翻

「2017法国总统大选 辩论演讲合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

20." Il faut pilonner les points de deal" , a répété le ministre de l'Intérieur, qui était à Nîmes tout à l'heure, dans cette cité où un enfant de 10 ans et un jeune homme de 18 ans ont été tués cette semaine.

“我们必须敲定协议要点, ”早些时候在尼姆的内政部长重复道,本周名 10 岁童和名 18 岁年轻人在这座城市被杀。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大鸨, 大暴雨, 大爆炸, 大贝克, 大背斜, 大本, 大本营, 大鼻羚, 大鼻子, 大比例尺地图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接